Italian: effetto consolidamentoEnglish translation: funding effect KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / bonds | | Italian term or phrase: effetto consolidamento | | A mechanism in a bond which provides that once a stated event occurs entitling the holder to an additional coupon, that entitlment will also hold true at the same rate in subsequent years. The precise definition is as follows: "cristallizzazione, al verificarsi dell'evento dell’importo delle cedole aggiuntive eventuali al livello massimo, per l’anno in corso e per i successivi". Is there a specific technical term for this apart from "consolidation effect" which is what I intend to use? |
| | | vs | Explanation: funding effect |
| Selected response from:
Emanuela Clodomiro Italy
| Note from asker to answererThanks for your help. I went for consolidation effect in the end 2 KudoZ points were awarded for this answer |
|
| Summary of answers provided | | 4 | vs | |
13 days confidence:   |
Return to KudoZ list
| |