Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Italian: La localizzazione dei siti avviene per paese di appartenenza

English translation: ...localization is determined by the country of origin of the member company...



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase: La localizzazione dei siti avviene per paese di appartenenza
English translation:...localization is determined by the country of origin of the member company...
Entered by:Gina Ferlisi
Options:
- Contribute to this entry

5:09pm Nov 10, 2007Login or register (free) for more options.
Italian to English translations [PRO]
Marketing - IT (Information Technology) / marketing-website
Italian term or phrase: La localizzazione dei siti avviene per paese di appartenenza
still got problems with this text:( the phrase is "La localizzazione dei siti avviene per paese di appartenenza della consociata e non per lingua utilizzata, i wrote the following in english but i am not sure if it is ok "The localization of the sites takes place by the associated country of origins and not by the language used. what do you think?
Gina Ferlisi
Italy
...localization is determined by the country of origin of the member company...
Explanation:
This makes more sense in English. I would definitely avoid things like "in regards to"; even "on the basis of" is not appropriate here, in my opinion.
Selected response from:

Vittorio Felaco
United States
Note from asker to answerer
thks
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Site localisation is performed on the basis of the country to which ... belongs
James (Jim) Davis
5...localization is determined by the country of origin of the member company...Vittorio Felaco
4site localization is in regards to associated country of origin and not to the language used( implem
Vincent Lemma


  

Answers

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Site localisation is performed on the basis of the country to which ... belongs

Explanation:
"Site localisation is performed on the basis of the country to which the fellow group member company belongs."
After dinner and a good night's sleep I could probably shorten the wording, but I think this will still pass muster.


James (Jim) Davis
Italy
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 110

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Rachel Fell
30 mins

agree Shera Lyn Parpia: "determined by" instead of "performed on the basis of"
1 hr
  -> Could easily be misread as decided/determined by the member company

agree potra: Yes, I like this version
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
site localization is in regards to associated country of origin and not to the language used( implem

Explanation:
Perhaps a bit neater

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2007-11-10 17:34:19 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, got cut off:

site localization is in regards to associated country of origin and not to the language used( implemented)

Vincent Lemma
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
...localization is determined by the country of origin of the member company...

Explanation:
This makes more sense in English. I would definitely avoid things like "in regards to"; even "on the basis of" is not appropriate here, in my opinion.

Vittorio Felaco
United States
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Note from asker to answerer
thks
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list