Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Journalism | | Italian term or phrase: artifizi communicativi | I know what they mean but an English equivalent just isn't coming to me this morning...
Il primo a rispondere alle domande di XXXX è stato YYYY, Direttore Generale WWF Italia, il quale, con riferimento ad una iniziativa del WWF International con sede in Bruxelles ha messo in rilievo come talvolta gli **artifizi comunicativi** siano così sofisticati da sostituirsi al contenuto del messaggio che si vuole dare |
| julie-hKudoZ activityQuestions: 155 ( 1 open) ( 11 closed without grading) Answers: 86
| | Local time: 20:00
|
| | media techniques | Explanation: I assume they communication of a mass media nature
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-09-10 08:48:56 GMT) --------------------------------------------------
or rather, 'I assume they mean communication of a mass media nature'. I hadn't had my coffee yet.. |
| Selected response from:
 Oliver Lawrence Italy Local time: 20:00
| Grading comment Thanks again 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence:  
22 mins confidence:  
18 mins confidence:  peer agreement (net): +1
4 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |