ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Journalism

rigorismo ottuso

English translation: misguided pursuit of rigour


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:17 Jan 31, 2010
Italian to English translations [PRO]
Journalism
Italian term or phrase: rigorismo ottuso
Non certo il grande cuoco che si è auto-espulso dalla sua cucina e auto-proiettato nel ruolo di prezzemolone televisivo, e neppure la fornellizzazione dei palinsesti con incorporata induzione al sogno di chi sta imparando la pratica del buon soffritto. resto, non si possono neanche negare i risvolti positivi di tutto questo in nome di un rigorismo ottuso.
Michael Mottola
Italy
Local time: 05:32
English translation:misguided pursuit of rigour
Explanation:
hth
Selected response from:

Oliver Lawrence
Italy
Local time: 05:32
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1misguided pursuit of rigour
Oliver Lawrence
4obtuse rigorism / steelinessfbbest
4wrong-headed rigorousness
Tom in London


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wrong-headed rigorousness


Explanation:
I love that sarcastic description !

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2010-01-31 20:42:01 GMT)
--------------------------------------------------

actually I'd have fun translating this whole paragraph and catching its withering sarcasm with suitably corrosive English equivalents but hey, that's your job :)

Tom in London
United Kingdom
Local time: 04:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
obtuse rigorism / steeliness


Explanation:
Sono per mantenere l'-ismo italiano, che è sempre una 'corrente', impostazione mentale, comportamento, atteggiamento prevalentemente negativo e qui si adatta bene all'allusione forse teologica (?) richiamata dall'aggettivo 'ottuso'

fbbest
Italy
Local time: 05:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
misguided pursuit of rigour


Explanation:
hth

Oliver Lawrence
Italy
Local time: 05:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cristina prina-ricotti
1 day16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: