ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Journalism

volano

English translation: engine/driver


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:volano
English translation:engine/driver
Entered by: Valeria Faber
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:43 Sep 29, 2010
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - Journalism / evento culturale
Italian term or phrase: volano
devo tradurre alcune schede informative su un evento culturale che ha come tema i beni ambientali e culturali, e uno dei Key aspects da comunicare (espressi sotto forma di brevi frasi o parole chiave) è: Patrimonio culturale come *volano dello sviluppo economico.

In questo contesto secondo voi è corretto tradurre come "driving force"? Avete suggerimenti?
Grazie!
Giulia T.
Italy
Local time: 05:32
engine/driver
Explanation:
maybe one of these
Selected response from:

Valeria Faber
Italy
Local time: 05:32
Grading comment
Thank you very much!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +7engine/driver
Valeria Faber
4inertial forceMichael Brennen
4flywheel
Vincenzo Di Maso
3a boost
cynthiatesser


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +7
engine/driver


Explanation:
maybe one of these

Valeria Faber
Italy
Local time: 05:32
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Grading comment
Thank you very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Nigretto: Ovviamente, l'ultima parola ai madrelingua ma mi piace molto Driver! Ciao Vale!
11 mins
  -> certo! Per questo "low confidence" Ciao Silvia :-)

agree  philgoddard
1 hr
  -> Thanks! :-)

agree  texjax DDS PhD: Il livello di confidenza te lo solleviamo noi comunque! Ciao cara
3 hrs
  -> Grazie Bru! :-)

agree  casper: Both the suggestions are good.
8 hrs
  -> Thanks!

agree  Colin Ryan: Driving force
11 hrs
  -> Thanks!

agree  Shera Lyn Parpia: or propeller
11 hrs
  -> thanks Shera!

agree  Gian
13 hrs
  -> Grazie mille Gian! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
flywheel


Explanation:
also metaphoric

Vincenzo Di Maso
Local time: 04:32
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thank you for your help, but the methapore of the "volano" is odd in italian as much as some English collegues told me to be in English, so I prefer to avoid it!

Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a boost


Explanation:
less metaphorical

cynthiatesser
Italy
Local time: 05:32
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Thank you for your help, but I sense that "boost" is a bit too much in this context... Anyway, thanks very much indeed!

Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inertial force


Explanation:
This is not an often used phrase (probably as frequenly as 'volano' is used metaphorically in such contexts!), but it is represented in political and economic contexts with the same idea, as I read your text.

One of the key factors of a literal mechanical flywheel is its inertia; they usually have some mass, and in rotation that mass stabilizes and maintains a driving force through short term variations. 'Inertial force' seems to carry that underlying idea, without the more obscure metaphor/direct reference to a flywheel. Jim Collins in the book "Good to Great" did talk about the "flywheel effect", but he explained it at some length so that the reference would not be lost on the non-mechanically inclined.

----
http://books.google.com/books?id=z53AMiWCGIsC&lpg=PA24&ots=1...

Existing policies - however ill chosen - often have large inertial force...

----
http://mpra.ub.uni-muenchen.de/14234/1/MPRA_paper_14234.pdf

Referring to this, Postolache T. (1981) showed that the inertial force of the economic mechanism tends to the reproduction – on the same technical base and structure – of the production apparatus, because on the short run is the most advantageous. This inertial force, Postolache added, is hitting the new requirements and conditions which appeared meanwhile in the economy, generated from the most varied origin.

----
http://www.lewrockwell.com/zeese/zeese30.html

There is an inertial force to empire, we have the armed forces, an ideology of global mission, we need oil, lots of it and we need bases to guarantee that we control the oil going to others, as well as to get access to our new bases in central Asia between our superpower rivals China and Russia.

Michael Brennen
Local time: 22:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thanks for your accurate explanation! I surely will use this expression in another context, but in this particular text it just doesn't seem to fit in well... Thank you very much indeed!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 1, 2010 - Changes made by Valeria Faber:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: