ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Journalism

smentita

English translation: denial


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:22 Apr 19, 2011
Italian to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Journalism
Italian term or phrase: smentita
Come tradurre in inglese il termine "smentita" nel contesto giornalistico?

Esempio di frase: "è stato autore della smentita di una notizia di apertura" come potrebbe essere tradotta?

Ho vari dubbi... Deny?... Grazie.
SamueleS
Local time: 05:32
English translation:denial
Explanation:
but it doesn't fit all cases
Selected response from:

James (Jim) Davis
Italy
Local time: 05:32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4denial
James (Jim) Davis
4rebuttal / refutationColin Rowe


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
denial


Explanation:
but it doesn't fit all cases

James (Jim) Davis
Italy
Local time: 05:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shera Lyn Parpia: yes, need to have more context
56 mins

agree  Colin Rowe: This is clearly the most direct translation.
1 hr

agree  potra: Yes, but I would rephrase it and use it as a verb
3 hrs

agree  corallia
1 day5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rebuttal / refutation


Explanation:
A couple of additional possibilities if l'"autore della smentita" has done more than simply deny the "notizia". This would imply not just denying, but providing evidence to back up the denial.

Colin Rowe
Germany
Local time: 05:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: