Italian: aziende a controllo pubblicoEnglish translation: publicly controlled companies KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Italian term or phrase: | aziende a controllo pubblico | | English translation: | publicly controlled companies | | Entered by: | Federica Masante |
| Options: - Contribute to this entry |
Italian to English translations [PRO] Art/Literary - Journalism | | Italian term or phrase: aziende a controllo pubblico | is this the same as state-owned companies? Thx
Chi invece manca a Torino 2006, soprattutto facendo un confronto con le prossime Olimpiadi estive, sono le aziende a controllo pubblico, che in altre edizioni dei giochi sono arrivate a coprire il 70% del budget |
| | | publicly controlled companies | Explanation: Publicly controlled (or state controlled) rather than state owned. For example this could mean that the state holds 51% of the shares. |
| Selected response from:
Jane Griffiths United Kingdom
| Note from asker to answererThanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +2 |
| |