Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Social Sciences - Journalism | | Italian term or phrase: articoli di trasferimento | Here is the entire sentence:
Bibliografia delle pubblicazioni scientifiche dell'Istituto, degli articoli di trasferimento d'informazione e dei Trattati ed Atti di Congresso |
| triskeleKudoZ activityQuestions: 82 (none open) ( 7 closed without grading) Answers: 58
| Local time: 10:40
|
| | Information Transfer articles | Explanation: "Trasferimento" goes with "d'informazione": it's "Trasferimento d'informazione". Given your context, I think the best translation is just "Information transfer".
Publication Date: 02/25/2003. Description: World Information Transfer article,
published in our World Ecology Report, Winter 2003 Vol. XIV, No. ...
|
| Selected response from:
 Federica D'Alessio Italy Local time: 10:40
| Grading comment grazie! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
14 mins confidence:  
23 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |