GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:01 Jan 18, 2008 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Grace Anderson Italy Local time: 00:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | under EU threshold |
|
under EU threshold Explanation: Hi Deirdre, how are you? Shouldn't it be two words - "sotto soglia" DOC] InitiativeFormato file: Microsoft Word - Versione HTML Constructionline pre-qualification to be used for all contractors and consultants tendering for Public Sector works contracts under EU Threshold (includes ... www.cpdni.gov.uk/blank_achieving_excellence_report.doc - Pagine simili - Salva risultato |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.