KudoZ home » Italian to English » Law: Contract(s)

impegni di erogazione

English translation: disbursement obligations

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:impegni di erogazione
English translation:disbursement obligations
Entered by: Norman Buhagiar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:33 Oct 27, 2006
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Joint Venture Contract
Italian term or phrase: impegni di erogazione
part of a joint venture contract
Norman Buhagiar
Malta
Local time: 04:06
disbursement obligations
Explanation:
This could be "erogazione" in the sense of "erogazione di crediti", i.e. loans or funds, i.e. disbursement.

Could you please post more context? I don't see how this could be any other term, however, no matter what the context is.
Thanks,
Katy


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-10-27 14:53:18 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. you might want to change the criteria for answerers of this question: I think you meant to ask "native speakers of English" and not "native speakers of Italian". :)
Selected response from:

Katherine Zei
Canada
Local time: 21:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4disbursement obligations
Katherine Zei


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
disbursement obligations


Explanation:
This could be "erogazione" in the sense of "erogazione di crediti", i.e. loans or funds, i.e. disbursement.

Could you please post more context? I don't see how this could be any other term, however, no matter what the context is.
Thanks,
Katy


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-10-27 14:53:18 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. you might want to change the criteria for answerers of this question: I think you meant to ask "native speakers of English" and not "native speakers of Italian". :)


    Reference: http://www.greenlegacies.ca/PDFFiles/GL_Update2004final.pdf
Katherine Zei
Canada
Local time: 21:06
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search