Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Italian: ai vostri atti

English translation: (admitted) as evidence/as part of your evidence







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:(acquisita) ai vostri atti
English translation:(admitted) as evidence/as part of your evidence
Entered by:Claudia Luque Bedregal
Options:
- Contribute to this entry

3:57am Dec 20, 2006Login or register (free) for more options.
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Italian term or phrase: ai vostri atti
if anyone else is still working....I'm not getting the last three words:
Mi riservo di controllare se effettivamente esista la citata garanzia, che mi dite non essere stata acquisita ai vostri atti.

grazie......
snatalieg
United States
(admitted) as evidence/as part of your evidence
Explanation:
acquisire agli atti = admit as evidence


--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-12-20 04:22:08 GMT)
--------------------------------------------------

So the phrase should be something like this:

... that has not been admitted as evidence/as part of your evidence

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2006-12-20 04:24:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.oxfordparavia.it/lemmaIta767

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2006-12-20 04:27:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Supp. n. 2 al B.U. n. 15vista la D.D. n. 166/26 del 9/04/03, acquisita agli atti;. - vista la nota prot. n. 1123(6)71.11/914 del 16/03/2004 con la quale il Direttore dell’ex T.I.F. ...
www.regione.piemonte.it/governo/bollettino/abbonati/2004/15...

[PDF] LA GIUNTA COMUNALE PREMESSO che il Comune di Grantorto riconosce ...Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
documentazione giustificativa in data 09.11.2006, acquisita agli atti ... acquisita agli atti della presente istruttoria, delle spese di gestione ...
www.comune.grantorto.pd.it/upload/DGN06_67.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2006-12-20 04:29:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada snatalieg! I'm glad I could help you :-)
Selected response from:

Claudia Luque Bedregal
Peru
Note from asker to answerer
gracias clb......buona notte!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1(admitted) as evidence/as part of your evidence
Claudia Luque Bedregal


  

Answers

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(admitted) as evidence/as part of your evidence

Explanation:
acquisire agli atti = admit as evidence


--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-12-20 04:22:08 GMT)
--------------------------------------------------

So the phrase should be something like this:

... that has not been admitted as evidence/as part of your evidence

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2006-12-20 04:24:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.oxfordparavia.it/lemmaIta767

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2006-12-20 04:27:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Supp. n. 2 al B.U. n. 15vista la D.D. n. 166/26 del 9/04/03, acquisita agli atti;. - vista la nota prot. n. 1123(6)71.11/914 del 16/03/2004 con la quale il Direttore dell’ex T.I.F. ...
www.regione.piemonte.it/governo/bollettino/abbonati/2004/15...

[PDF] LA GIUNTA COMUNALE PREMESSO che il Comune di Grantorto riconosce ...Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
documentazione giustificativa in data 09.11.2006, acquisita agli atti ... acquisita agli atti della presente istruttoria, delle spese di gestione ...
www.comune.grantorto.pd.it/upload/DGN06_67.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2006-12-20 04:29:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada snatalieg! I'm glad I could help you :-)

Claudia Luque Bedregal
Peru
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23
Note from asker to answerer
gracias clb......buona notte!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Vladimir Micic
5 hrs
  -> thanks a lot Vladimir :)
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list