KudoZ home » Italian to English » Law: Contract(s)

parti a misura


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:13 Jan 9, 2008
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Italian term or phrase: parti a misura
.......e che saranno puntualmente definiti al momento della sottoscrizione del citato “Verbale di Consegna e di Inizio Lavori”, e viene convenuto dalle parti a misura............
Mairi-Claire Hamill
Local time: 00:11

Discussion entries: 2


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search