KudoZ home » Italian to English » Law: Contract(s)

drf

English translation: date of receipt of invoice

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:06 Jan 18, 2008
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Italian term or phrase: drf
B.B. vista fattura (entro 15gg drf)
Chris Dawe
United Kingdom
Local time: 06:22
English translation:date of receipt of invoice
Explanation:
pay by bank order within 15 days of receipt of invoice.
Selected response from:

Marie-Hélène Hayles
Local time: 07:22
Grading comment
Thanks Marie-Hélène. You're a *. I had not seen "drf" before, quite incredibly, I should've analysed it far enough to wonder whether the "f", given the context, might in fact have stood for "fattura", and hence providing the key to open the door for me.....but, we live and learn. Thanks again. Chris.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4date of receipt of invoice
Marie-Hélène Hayles


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
date of receipt of invoice


Explanation:
pay by bank order within 15 days of receipt of invoice.

Marie-Hélène Hayles
Local time: 07:22
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 118
Grading comment
Thanks Marie-Hélène. You're a *. I had not seen "drf" before, quite incredibly, I should've analysed it far enough to wonder whether the "f", given the context, might in fact have stood for "fattura", and hence providing the key to open the door for me.....but, we live and learn. Thanks again. Chris.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iveta Ivanova
2 mins

agree  Leonarda Coviello: drf=data ricevimento fattura. Anche "ricezione" va bene, ma non ricevuta, infatti.
2 mins
  -> grazie - mi sbaglio sempre fra "ricevimento" e "ricevuta", per questo non l'ho scritto io! // Grazie di nuovo! Buono sapersi.

agree  simona trapani
3 mins

agree  fgb
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search