KudoZ home » Italian to English » Law: Contract(s)

TC

English translation: (date of) delivery

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:TC
English translation:(date of) delivery
Entered by: Rod Nelson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:25 Mar 8, 2008
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
Italian term or phrase: TC
L' Appaltatore, salvo diversa pattuizione riportala nell'ordine o negli allegati, garantisce la merce per un periodo di 24 (ventiquattro) mesi dal TC.
Rod Nelson
Canada
Local time: 15:15
(date of) delivery
Explanation:
TC = termine di consegna


e.g.

La gestione del negozio (torna alla pagina precedente) Home Rinaldin ... del tipo: "Dopo 6 mesi dal termine di consegna i quadri diventano di nostra proprietà" ...

www.rinaldin.it/ita/RvIta/Rv2neBoll.htm -
Selected response from:

Ivana UK
United Kingdom
Local time: 23:15
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4(date of) delivery
Ivana UK
4date of order; date of delivery orderLyudmila Gorbunova (married Zanella)
2delivery timexxxmoranna


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
(date of) delivery


Explanation:
TC = termine di consegna


e.g.

La gestione del negozio (torna alla pagina precedente) Home Rinaldin ... del tipo: "Dopo 6 mesi dal termine di consegna i quadri diventano di nostra proprietà" ...

www.rinaldin.it/ita/RvIta/Rv2neBoll.htm -

Ivana UK
United Kingdom
Local time: 23:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 155
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Rosa Fontana
15 mins

agree  Jean Martin
2 hrs

agree  Giusi Pasi
4 hrs

agree  Debora Villa
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
date of order; date of delivery order


Explanation:
date of order; date of delivery order Penso che si potrebbe trattarsi:1)della data quando è stato firmato il contratto della commessa della della produzione della merce (tempo di commessa), per esempio, la commessa è stata fatta il 5 marzo 2005, il subappaltatore deve consegnare la merce non più tardi del 5 marzo del 2007. E scritto "dal TC", allora non è possibile consegnare "la merce per un periodo di 24 (ventiquattro) mesi dal TC". Se questo subappaltatore è il produttore di questa merce, deve consegnarla entro 24 mesi. Se questo subappaltatore è una società di trasporti e deve garantire le sue prestazioni entro 24 mesi dopo la consegna della merce, per esempio, del macchinario, ma penso che 24 mesi sono troppi per il trasporto della merce.



Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
Italy
Local time: 00:15
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
delivery time


Explanation:
tempo di consegna - da quando la merce viene consegnata

xxxmoranna
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search