Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / part of an EC directive
Italian term or phrase:"procedure di affidamento
esclusi dalla partecipazione alle procedure di affidamento delle concessioni e degli appalti di lavori, forniture e servizi, ne' possono essere affidatari di subappalti, e non possono stipulare i relativi contratti i soggetti:
Gad Kohenov Israel Local time: 09:50 Specializes in field Native speaker of: French, Hebrew PRO pts in category: 258
15 hrs confidence: peer agreement (net): +3
procedure di affidamento
Explanation: The verb "award" is also commonly used in English to describe the assignment of contracts, concessions, etc. in public competitions.
The European Commission has decided to pursue seven infringement cases against Germany over the award of service contracts and concessions without competition
Several German museums regularly award service contracts for the transport of works of art for temporary exhibitions to specifically qualified transport companies, without carrying out transparent award procedures