KudoZ home » Italian to English » Law: Contract(s)

in dipendenza del rapporto d'agenzia.

English translation: subject to the agency agreement

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:in dipendenza del rapporto d'agenzia.
English translation:subject to the agency agreement
Entered by: Pasquale Capo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:56 Jul 3, 2008
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / in dipendenza del rapporto d'agenzia
Italian term or phrase: in dipendenza del rapporto d'agenzia.
L'indennità verrà computata su tutte le somme corrisposte, a qualsivoglia titolo, in dipendenza del rapporto d'agenzia.

I am stuck on this last phrase! Thank you...
Katherine Angel
Local time: 17:10
subject to the agency agreement
Explanation:
buon lavoro...PC

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-04 00:13:42 GMT)
--------------------------------------------------

or also "pertaining to the agency agreement" I am unsure without reading the whole paragraph...
Selected response from:

Pasquale Capo
Canada
Local time: 12:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4subject to the agency agreement
Pasquale Capo


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
subject to the agency agreement


Explanation:
buon lavoro...PC

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-04 00:13:42 GMT)
--------------------------------------------------

or also "pertaining to the agency agreement" I am unsure without reading the whole paragraph...

Pasquale Capo
Canada
Local time: 12:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  simon tanner
4 hrs
  -> thanks Simon...

agree  Amphyon:
7 hrs
  -> thanks Amphyon...

agree  Vladimir Micic
7 hrs
  -> thanks Vladimir....

agree  rossella mainardis
12 hrs
  -> Grazie Rossella!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 4, 2008 - Changes made by Pasquale Capo:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search