KudoZ home » Italian to English » Law: Contract(s)

c/o

English translation: e/o > and / oder

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:c/o
English translation:e/o > and / oder
Entered by: Maria Burnett
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:42 Jul 5, 2008
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / website contract
Italian term or phrase: c/o
I know it means care of, but this appears in the Italian and it is confusing. More text:

Protezione dei dati personali dell'iscritto". il sito non può essere considerato responsabile della precisione o dell'inesattezza delle informazioni e dei contenuti forniti dagli iscritti c/o dai visitatori del sito c/o dall'iscritto stesso e delle relative conseguenze.
Maria Burnett
United States
Local time: 14:07
e/o > and / oder
Explanation:
.
Selected response from:

Cristina intern
Austria
Local time: 20:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +11e/o > and / oder
Cristina intern


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
e/o > and / oder


Explanation:
.

Cristina intern
Austria
Local time: 20:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  simon tanner: yes, looks like a typo for e/o to me too
1 min
  -> Thanks Simon

agree  Lise Leavitt: and/or.....only possibility...doesn't make sense with c/o
7 mins
  -> Thanks Lise

agree  xxxsavaria
11 mins
  -> Thanks Gábor

agree  Claudia Luque Bedregal
33 mins
  -> Grazie Claudia

agree  rossella mainardis
1 hr
  -> Grazie Rossella

agree  Dana Rinaldi
2 hrs
  -> Grazie Dana

agree  Maria Luisa Dell'Orto
10 hrs
  -> Grazie Maria Luisa

agree  Umberto Cassano
11 hrs
  -> Grazie Umberto

agree  Giovanni Pizzati: correggere Kudoz in e/o
13 hrs
  -> Penso sia meglio (altrimenti la domanda si ripeterà in caso di typo): c/o > e/o > and / oder

agree  xxxL9trad
18 hrs
  -> Grazie Violet

agree  Valeria Lattanzi
1 day12 hrs
  -> Grazie Valeria
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search