ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Law: Contract(s)

CUP

English translation: project code


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:CUP
English translation:project code
Entered by: Chris Dawe
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:53 Dec 30, 2011
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Contract rider
Italian term or phrase: CUP
Ai sensi della Determinazione dell’Autorità per la Vigilanza sui contratti pubblici n. 10 del 22 dicembre 2010, il Fornitore, in caso di cessione dei crediti, si impegna a comunicare il/i CIG/CUP al cessionario, eventualmente anche nell’atto di cessione, affinché lo/gli stesso/i venga/no riportato/i sugli strumenti di pagamento utilizzati.
Chris Dawe
United Kingdom
Local time: 04:33
codice unico di progetto
Explanation:
I would just translate it as project code. The "unique" goes without saying.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-12-30 17:04:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.gierreti.it/html/ma-cosa-sono-i-codici-cig-e-cup/
Selected response from:

philgoddard
Local time: 22:33
Grading comment
Thanks Phil, many thanks to Loredana too for her useful link. Chris.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4codice unico di progettophilgoddard
4see explanation
Loredana Nano


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
see explanation


Explanation:
I found an explanation of what is meant by CUP and CIG

http://porfesr.regione.campania.it/opencms/opencms/FESR/Faq_...


    Reference: http://porfesr.regione.campania.it/opencms/opencms/FESR/Faq_...
Loredana Nano
Switzerland
Local time: 05:33
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
codice unico di progetto


Explanation:
I would just translate it as project code. The "unique" goes without saying.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-12-30 17:04:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.gierreti.it/html/ma-cosa-sono-i-codici-cig-e-cup/


    Reference: http://porfesr.regione.campania.it/opencms/opencms/FESR/Faq_...
philgoddard
Local time: 22:33
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 111
Grading comment
Thanks Phil, many thanks to Loredana too for her useful link. Chris.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  James (Jim) Davis: With "project code" or "project reference number". Should put the answer in the answer box Phil, otherwise the moderators will have a problem.
26 mins

agree  Isabelle Johnson: I agree
58 mins

agree  Peter Cox
16 hrs

agree  tradugrace
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: