Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / glossary/definitions | | Italian term or phrase: con propri mezzi e risorse | XXX si impegna, con propri mezzi e risorse a prestare a TT l’attività necessaria alla verifica che il processo produttivo di WW sia organizzato in modo tale da ottenere una produzione conforme ai requisiti tecnico qualitativi richiesti da TT.
Again, part of the agreement; maybe I'm getting my knickers in a twist but I can't seem to word 'how' XXX undertakes to provide TT with the necessary services, and so forth...
Thanks for your suggestions |
| darwilliamKudoZ activityQuestions: 84 (none open) ( 6 closed without grading) Answers: 201
| | Local time: 05:33
|
| | using its own means and resources | Explanation: I would use something slightly broader as the original could also cover equipment, IP rights, etc. in addition to funds and staff |
| Selected response from:
Thomas Roberts
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  
13 mins confidence:  peer agreement (net): +5 | |