Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s)
Italian term or phrase:fatto salvo quanto disposto dall'art. XX
this the second part of the sentence: "the contract can be annulled for default with immediate effect"
Hope this helps better understand the part I'd like you help me translate.
many thanks in advance
Moderator - this was already in the glossary 5 times - please can askers and answerers check the glossary before adding the same term over again? Thanks
06:48 May 18, 2004
Automatic update in 00:
Answers
4 mins confidence: peer agreement (net): +3
[done/which shall be] notwithstanding [or without prejudice to] the provisions of Article XX
Explanation: x
Marian Greenfield United States Local time: 05:32 Native speaker of: English PRO pts in category: 85
The updates to the menu were made to make the site easy and more intuitive for visitors. Obviously, like any change, this may take a few days to get used to.
The dropdown menus have been divided into two-dimensional panels with similar items grouped together under headings. This eliminates scrolling for those with smaller screens, and also improves readability.
Mouseover your name at the top of the screen. Here you will find information about your account, your email settings, and more. The "My ProZ.com" menu was moved up here to simplify the main navigation, and to keep all of this type of information together.