KudoZ home » Italian to English » Law: Contract(s)

Salvo ogni altro diritto

English translation: Without prejudice to any other right

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Salvo ogni altro diritto
English translation:Without prejudice to any other right
Entered by: Valentina Matone
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:09 Nov 29, 2004
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / law
Italian term or phrase: Salvo ogni altro diritto
si trova in una citazione in rinnovazione, linguaggio legale quindi, si può tradurre "every other right excepted"?
pecon
Local time: 01:03
Without prejudice to any other right
Explanation:
Without prejudice to any other right

si dice solitamente così.
Ciao!

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2004-11-29 21:42:17 GMT)
--------------------------------------------------

qualche link:
http://www.aidainformazioni.it/pub/derobbio342000.html
http://www.repubblica.org/governo/02_pi_dir_civili_politici....
https://s.microsoft.com/mindshare/license.aspx

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2004-11-29 21:48:40 GMT)
--------------------------------------------------

\"...Termination. Without prejudice to any other rights, Pearl Software, Inc. may terminate this AGREEMENT if you fail to comply with the terms and conditions of this AGREEMENT.\"
link: http://www.pearlsw.com/download/takeMeHome4/tmh40Eula.html

\"...Without prejudice to any other rights of the Proprietor, it shall be entitled (both before and after any judgment) to charge interest at a rate equal to the...\"
link: http://www.ateonline.co.uk/default.asp?showid=5&pageid=121

\"...the UN Organization may, after giving the Supplier reasonable notice to perform and without prejudice to any other rights or remedies, exercise one or more of the following rights...\"
link: http://www.iapso.org/supplying/general_conditions.asp


Selected response from:

Valentina Matone
Local time: 01:03
Grading comment
è perfetto!
grazie per l'aiuto
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +10Without prejudice to any other right
Valentina Matone


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
Without prejudice to any other right


Explanation:
Without prejudice to any other right

si dice solitamente così.
Ciao!

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2004-11-29 21:42:17 GMT)
--------------------------------------------------

qualche link:
http://www.aidainformazioni.it/pub/derobbio342000.html
http://www.repubblica.org/governo/02_pi_dir_civili_politici....
https://s.microsoft.com/mindshare/license.aspx

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2004-11-29 21:48:40 GMT)
--------------------------------------------------

\"...Termination. Without prejudice to any other rights, Pearl Software, Inc. may terminate this AGREEMENT if you fail to comply with the terms and conditions of this AGREEMENT.\"
link: http://www.pearlsw.com/download/takeMeHome4/tmh40Eula.html

\"...Without prejudice to any other rights of the Proprietor, it shall be entitled (both before and after any judgment) to charge interest at a rate equal to the...\"
link: http://www.ateonline.co.uk/default.asp?showid=5&pageid=121

\"...the UN Organization may, after giving the Supplier reasonable notice to perform and without prejudice to any other rights or remedies, exercise one or more of the following rights...\"
link: http://www.iapso.org/supplying/general_conditions.asp




Valentina Matone
Local time: 01:03
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12
Grading comment
è perfetto!
grazie per l'aiuto

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Riccardo Schiaffino
41 mins
  -> Grazie!

agree  Jean Martin
1 hr
  -> Thank you!

agree  xxxKirstyMacC
1 hr
  -> Thank you!

agree  Vittorio Felaco
2 hrs
  -> Grazie!

agree  fgb
9 hrs
  -> Grazie!

agree  Paola Grassi
10 hrs
  -> Grazie!

agree  Ennio Delle Piane
10 hrs
  -> Grazie!

agree  Cristina Giannetti
11 hrs
  -> Grazie!

agree  Peter Cox
13 hrs
  -> Thank you!

agree  Krisztina Vasarhelyi
22 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search