Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:47 Mar 30, 2007
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Brevetto
Italian term or phrase:Forma Esecutiva
"Una forma esecutiva vantaggiosa della presente invenzione comprende una prima parte..."
"Secondo un'ulteriore forma esecutiva vantaggiosa la detta trama è parzialmente costituita..."
Any ideas to render it nicely in a legal context??
Grazie mille Luisa per la tua proposta!! Navigando in rete ho trovato anche un'altra espressione molto usata, EMBODIMENT: "In one embodiment of the present invention..." che penso utilizzerò in questa occasione. Saluti, Giulia 4 KudoZ points were awarded for this answer
The invention will be described with reference to preferred but not limiting executive forms, shown with the aid of the enclosed figures, in which:
Fig. 1, already discussed, shows schematically the operation principle called Leaky Bucket;
Fig. 2, shows schematically a principle configuration known in itself with Leaky Bucket units connected in series;
Figs. 3 and 4, show principle diagrams of dispositions adapt to allow the policing of the higher priority cells as well as the lower priority ones
In this exemplaryform,the size of the front wall is the maximum possible size,so that it also provides an additional dirt particle settlement surface of the maximum possible size.Here,the fluid transfer opening can be realized in different executive forms
Luisa Fiorini Italy Local time: 18:04 Specializes in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 4
Grazie mille Luisa per la tua proposta!! Navigando in rete ho trovato anche un'altra espressione molto usata, EMBODIMENT: "In one embodiment of the present invention..." che penso utilizzerò in questa occasione. Saluti, Giulia
Notes to answerer
Asker: Grazie Luisa, ho guardato un po' i siti che mi hai indicato ma non sono riuscita a trovare i riferimenti....