Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Italian: detassazione

English translation: detaxation







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:detassazione
English translation:detaxation
Entered by:cbolton
Options:
- Contribute to this entry

2:45pm Jun 29, 2002Login or register (free) for more options.
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / taxes
Italian term or phrase: detassazione
Taxes AGAIN!

Several dictionaries give me "de-rating", but I have my doubts about the term. An Internet search turned up "detaxation", but many of were French translations (the word's the same!) of the Italian "Tremonti" law, which is what I'm referring to here.

Basically, it's a tax break offered by the Italian government.
Any experts out there who can confirm what I should call this?
cbolton
Italy
detaxation = tax exemption
Explanation:
... As far as the price on the fuel market is concerned, tax exemption or detaxation of bio-fuels remains a key issue for the foreseeable future, except where ...
www.csl.gov.uk/ienica/policydocs/dgvi.htm
Selected response from:

Jacek Krankowski
Note from asker to answerer
Thanks to all for answering so quickly! I'm going with "detaxation", because it refers to a tax benefit, not an exemption (which is an "esenzione").
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5detaxation = tax exemption
Jacek Krankowski
4Tax exoneration
Alfarero
4detaxation
Antonella Andreella
4tax reduction/abatement
Ilde Grimaldi


  

Answers

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tax reduction/abatement

Explanation:
non so

copio dal Picchi


detassazione
nf
1 (a livello nazionale, $ riduzione) tax cut/reduction/abatement; ($ abolizione) tax scrapping, abolition of a tax
2 (a livello locale) derating.

Ragazzini
detassazione
tax reduction; tax abatement; (abolizione) tax cut.

nel tuo caso dovrebbe essere
tax reduction/abatement


detassazione
[da detassare; 1963]
s. f.
ยท Riduzione o eliminazione di una tassa.


Ilde Grimaldi
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
detaxation = tax exemption

Explanation:
... As far as the price on the fuel market is concerned, tax exemption or detaxation of bio-fuels remains a key issue for the foreseeable future, except where ...
www.csl.gov.uk/ienica/policydocs/dgvi.htm

Jacek Krankowski
PRO pts in category: 12
Note from asker to answerer
Thanks to all for answering so quickly! I'm going with "detaxation", because it refers to a tax benefit, not an exemption (which is an "esenzione").

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Antonella Andreella: sorry, just proprio insieme
1 min

agree Orietta Neri
5 mins

agree mergim: Tax exemption the correct meaning
11 mins

agree Mirelluk
13 mins

agree Enza Longo: ...but, I prefer tax ememption.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
detaxation

Explanation:
Here is a UK link: The principle can be applied to Tremonti's law too.

HTH

Antonella


    Reference: http://www.biofuels.fsnet.co.uk/biocase.htm
Antonella Andreella
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Tax exoneration

Explanation:
another option.

Alfarero
Venezuela
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list