Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
Italian term or phrase:sole sanzioni
Definizione delle sole sanzioni
"...è amessa la definizione agevolata delle sole sanzioni con il pagamento di un importo pari ad un quarto delle sanzioni irrogate"
I must have misunderstood this. Basically, if you pay the tax fines within a certain time limit, you only have to pay one quarter of them??? Surely not...
How can I put "sole sanzioni" in English, as it appears both in the title and the text? Reduction of sanctions? Exclusive reduction of sanctions (excluding, presumably, the unpaid taxes to which the sanctions apply)?
They are recurring one-off occurrences an exquisite oxymoron. I think Tremonti has done at least two condoni fiscali (started in 1992) and two "scudo fiscali". Spadolini did one in 1982 soon after I arrived.
I had to summarise both for the ECB, Jim, plus Dad is a specialist in EU VAT (Malachy Cornwell-Kelly, he even wrote a book on it), so yes, I have already been initiated into the joys of Italian taxation...but condoni are (supposedly) one-off amnesties, while actually inserting a 3/4 incentive to pay a fine really had me wondering!
Not heard of the "scudo fiscale" (capital repatriation anmesty) Deborah or Tremonti's "condono fiscale 2003"? Both go a good deal further than reducing fines. I did a lot of translations on it for tax consultants. Take a little read: http://www.federalberghi.it/pubblicazioni/condonifiscali.pdf
It is not very enjoyable if you are a person like me who always pays their taxes. Having said that I forgot to pay my VAT on 27 of December and ended up paying a fine of around 60 euro on a payment of 2,500 euro, when I eventually remembered on 6th Jan.
no idea about UK. The idea as you say is to encourage you to pay up quick. If you contest the fine, or the amount of unpaid tax, as I said you have to pay a quarter of the fine rather than an eighth, but if you can demonstrate that the Agenzia have made a mistake, then the amount of tax you owe may be reduced, so it may be worth contesting if you feel you've got a strong case. As Thomas says, the fines can be pretty nasty
In the UK it's a bit more relaxed. There is a flat rate fine of 100 pounds for filing late, and even there if you have a reasonable excuse they'll most likely let you off. I think in Italy the fine is a percentage of the tax due (10% I seem to remember) so if you have a large tax bill you risk getting stung quite badly for the fine.
Actually yes. If the Agenzia delle Entrate sends you a fine for unpaid tax, you only pay an eighth of the fine if you pay within 60 days. If you contest the fine they'll give you a further 90 days (I think), but you have to pay a quarter of the fine. If you don't pay within 60 days and don't contest the fine either, you have to pay the full whack. You of course have to pay any unpaid tax as well; the reductions are only for the fine
Automatic update in 00:
Answers
28 mins confidence:
sanctions only
Explanation: penalties only
Giovanni Pizzati Italy Local time: 05:34 Works in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 51