GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:36 May 16, 2005 |
Italian to English translations [Non-PRO] Law/Patents - Law (general) | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
| Selected response from: Giorgia P Local time: 04:20 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | having said that / that having been said |
| ||
5 | Wherefore... |
|
Tutto ciò premesso,... having said that / that having been said Explanation: having said that / that having been said -------------------------------------------------- Note added at 2 mins (2005-05-16 07:38:39 GMT) -------------------------------------------------- Now therefore, .... (più legalese) -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2005-05-16 07:39:46 GMT) -------------------------------------------------- C\'era già anche in glossario proz, guarda: http://www.proz.com/?sp=mt&just_sp=&inline=&eid_s= Buon lavoro! esperienza + Picchi |
| |
Grading comment
| ||