KudoZ home » Italian to English » Law (general)

a termine (context)

English translation: fixed term

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:a termine (context)
English translation:fixed term
Entered by: Ernesto Samper Nieto
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:09 May 24, 2005
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: a termine (context)
Nel caso in cui un socio intenda cedere a soci o a terzi, a qualsiasi titolo (inclusi a mero titolo esemplificativo la permuta, il conferimento, il riporto e il prestito titoli) o qualsiasi forma, ***a termine*** e/o a titolo gratuito e/o in garanzia, in tutto o in parte, le proprie azioni e/o diritti anche parziali sulle stesse che comportino, o possano comportare, il trasferimento o l’attribuzione, anche se sottoposto a termine o condizione, del diritto di voto e/o diritti alla sottoscrizione di azioni, salvo diverso unanime accordo scritto dell’intera compagine sociale, dovrà offrirle in prelazione agli altri soci in proporzione alle azioni possedute da questi ultimi, a mezzo di lettera raccomandata con avviso di ricevimento da inviarsi contestualmente a tutti gli altri soci contenente le generalità del potenziale acquirente, l’entità della partecipazione oggetto di cessione, il prezzo offerto, le modalità di pagamento e i principali termini e condizioni della cessione.

Should be enough context!! Unfortunately for me every sentence in the whole document is like that : )
Thanks for any help.
Claire Titchmarsh
Local time: 12:59
fixed term
Explanation:
for a fixed term, on a fixed term basis. Good luck!
Selected response from:

Ernesto Samper Nieto
Colombia
Local time: 05:59
Grading comment
thanks to all answerers but this was the one I actually used.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1temporarily
Silvia Prendin
4 +1fixed term
Ernesto Samper Nieto
3Forward contract
Patricia Crotty
3(under a) futures contract
Yakov Tomara


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fixed term


Explanation:
for a fixed term, on a fixed term basis. Good luck!

Ernesto Samper Nieto
Colombia
Local time: 05:59
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks to all answerers but this was the one I actually used.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Luque Bedregal
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(under a) futures contract


Explanation:
The shares (capital stock) can be transferred under "futures contracts" ("contratto a termine" in Italian).

The explanation from a glossary:

FUTURE

Contratto a termine su merci, titoli o indici, trattato su un mercato regolamentato.Il venditore del future si impegna a cedere all'acquirente il bene sottostante il contratto ad una data certa futura contro pagamento immediato di una somma di denaro, pari al valore attuale che il bene, secondo le stime delle parti, avrà alla data di cessione, al lordo delle spese per la sua conservazione. Nell' ipotesi di future su indici il contratto prevede che il venditore si impegni a cedere contro pagamento all'acquirente una somma di denaro equivalente alla variazione del valore dell'indice sottostante (solitamente si considera che ad ogni punto di variazione dell'indice corrisponda un ammontare predefinito di denaro, nell'unità monetaria del sistema considerato).







    Reference: http://www.jus.unitn.it/users/pascuzzi/privcomp99-00/papers/...
Yakov Tomara
Ukraine
Local time: 13:59
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
temporarily


Explanation:
a termine significa temporaneamente.

Silvia Prendin
Italy
Local time: 12:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Giannetti: decisamente, il significato è questo
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Forward contract


Explanation:
Contratto a termine (forward contract). E’ una transazione di mercato in cui si rinvia la consegna di un bene d’investimento a dopo che il contratto sia stipulato. Anche se la consegna è effettuata in avvenire, il prezzo è determinato alla data commerciale iniziale.


    Reference: http://www.cfsrating.it/Glossario/
Patricia Crotty
Local time: 12:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 318
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search