KudoZ home » Italian to English » Law (general)

'I soggetti non imputabili autori di reato'


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:59 Feb 18, 2006
This question was closed without grading. Reason: Other

Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: 'I soggetti non imputabili autori di reato'
'I soggetti non imputabili autori di reato' sono sottoposti, nel nostro ordinamento, all’applicazione
di quel particolare tipo di sanzioni penali denominate misure di sicurezza allorquando essi risultano
essere anche socialmente pericolosi


1. The persons who are non-imputable for crime are subjected, in our legal system, to the

application of that particular kind of penal sanctions called security measures, when they result to

be also socially dangerous

Summary of answers provided
3unimputable offenders
Jennifer Baker



1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unimputable offenders

...is how I would translate it-

Jennifer Baker
United States
Local time: 07:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: can u explain to me the system of point? How do I valutate how many points etc? is this system totally free?

Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search