ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Law (general)

patto successorio di rinuncia

English translation: renunciation (or waiver) of inheritance agreement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:patto successorio di rinuncia
English translation:renunciation (or waiver) of inheritance agreement
Entered by: Heather Phillips
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:09 Jul 25, 2006
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / legal agreement relating to inheritance
Italian term or phrase: patto successorio di rinuncia
Agreement between father (and new wife) and children from previous marraige to govern their rights to his estate in the event of his death (he is 78 and his wife is 40), "taking into account the generosity shown by him to his children during his lifetime".
Heather Phillips
United Kingdom
Local time: 13:24
renunciation (or waiver) of inheritance agreement
Explanation:
Waiver or renunciation of the inheritance or of a forced share etc.
Can the heir or the beneficiary of a forced share waive or renounce his statutory rights before the
testator’s death? Which are the requirements (form etc.)?
It is possible for an heir to renounce his inheritance rights before the death of the testator. Such a
renunciation must be made in writing and must be addressed to the testator. Normally, this is
brought about by the heir declaring to the testator that he will not contest the will. (Chapter 17,
section 2 of the Inheritance Code)
Although there has been a valid renunciation on the part of the heir, a direct heir (i.e. the beneficiary
of a forced share) shall always be entitled to receive his forced share, unless he renounces this right
in exchange for just compensation or unless property, the value of which corresponds to the value
of the forced share, is bequethed to his spouse or shall go to his issue by operation of law or under
the provisions of the will. (Chapter 17, section 2 of the Inheritance Code)
The minimum age for renouncing one’s inheritance rights is 18. (ibid.)
http://ec.europa.eu/justice_home/doc_centre/civil/studies/do...

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2006-07-25 10:46:08 GMT)
--------------------------------------------------

or waiver of righ of inheritance agreement (that would be more appropriate since they waive their right to the "legittima"

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2006-07-25 10:46:38 GMT)
--------------------------------------------------

right (not righ)
Selected response from:

Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 14:24
Grading comment
Thanks, that's brilliant. It seems exactly right, having translated the entire document.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2renunciation (or waiver) of inheritance agreement
Béatrice Sylvie Lajoie


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
renunciation (or waiver) of inheritance agreement


Explanation:
Waiver or renunciation of the inheritance or of a forced share etc.
Can the heir or the beneficiary of a forced share waive or renounce his statutory rights before the
testator’s death? Which are the requirements (form etc.)?
It is possible for an heir to renounce his inheritance rights before the death of the testator. Such a
renunciation must be made in writing and must be addressed to the testator. Normally, this is
brought about by the heir declaring to the testator that he will not contest the will. (Chapter 17,
section 2 of the Inheritance Code)
Although there has been a valid renunciation on the part of the heir, a direct heir (i.e. the beneficiary
of a forced share) shall always be entitled to receive his forced share, unless he renounces this right
in exchange for just compensation or unless property, the value of which corresponds to the value
of the forced share, is bequethed to his spouse or shall go to his issue by operation of law or under
the provisions of the will. (Chapter 17, section 2 of the Inheritance Code)
The minimum age for renouncing one’s inheritance rights is 18. (ibid.)
http://ec.europa.eu/justice_home/doc_centre/civil/studies/do...

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2006-07-25 10:46:08 GMT)
--------------------------------------------------

or waiver of righ of inheritance agreement (that would be more appropriate since they waive their right to the "legittima"

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2006-07-25 10:46:38 GMT)
--------------------------------------------------

right (not righ)

Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 14:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Thanks, that's brilliant. It seems exactly right, having translated the entire document.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Chaplin: right!
2 hrs
  -> Thanks Cristina

agree  Sanja Rasovic
3 hrs
  -> Thanks Sanja
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: