Italian: interamente partecipata era stata dichiarata fallita da due anEnglish translation: XXX, a wholly/fully subsidiary company, had been declared bankrupt two years before KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Italian term or phrase: | interamente partecipata era stata dichiarata fallita da due an | | English translation: | XXX, a wholly/fully subsidiary company, had been declared bankrupt two years before | | Entered by: | pabis |
| Options: - Contribute to this entry |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Bankruptcy Act | | Italian term or phrase: interamente partecipata era stata dichiarata fallita da due an | | la società interamente partecipata, XXX, era stata dichiarata fallita da due anni. |
| | | XXX, a wholly/fully subsidiary company, had been declared bankrupt two years before | Explanation: I may be wrong, but I don't think we can use "declared bankrupt" with "for two years." "To be declared bankrupt" is an event, not a state, while "for two years" is typically [+stative]; hence, the clash.
I think you could actually even use "was" instead of "had been," that is, the simple past rather than the past perfect. At any rate, given that there is no more context, It seems to me that "before" is in order here, as the reference time appears to be a past one. If the reference time were "nopw," then you would have to use "ago."
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-09-07 19:29:58 GMT) --------------------------------------------------
"nopw" = "now" --sorry! |
| Selected response from: transparx United States
| Note from asker to answererRi-grazie!!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
48 mins confidence:   |
| interamente partecipata era stata dichiarata fallita da due an fully participated, XXX, had been declared bankrupt for two years.
Explanation: the company fully participated, XXX, had been declared bankrupt for two years.
| Kenan Atalay Turkey Specializes in field Native speaker of: Turkish PRO pts in category: 2
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
47 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
| the XXX joint venture has been officially adjudicated as bankrupt two years ago
Explanation: Contractor Application: Entity - Corporation, Patnership, Joint ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat
The contracting entity (corporation, partnership, joint venture, ... been adjudicated as bankrupt, or is presently in the process of bankruptcy proceedings? ...
www.hawaii.gov/dcca/areas/pvl/boards/contractor/application... - Similar pages
-------------------------------------------------- Note added at 50 mins (2006-09-07 19:04:13 GMT) --------------------------------------------------
PDF] Internal Background Investigation Questionnaire
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
“Person” – Any individual, corporation, partnership, joint venture, ... Persons”) been adjudicated bankrupt or placed in receivership, filed bankruptcy, or ...
www.newyorkbiz.com/Info-Opp/InternalEDCQuestionnaire.pdf - Similar pages
| Awana United Kingdom Works in field Native speaker of: Romanian PRO pts in category: 30
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1 |
| XXX, a wholly/fully subsidiary company, had been declared bankrupt two years before
Explanation: I may be wrong, but I don't think we can use "declared bankrupt" with "for two years." "To be declared bankrupt" is an event, not a state, while "for two years" is typically [+stative]; hence, the clash.
I think you could actually even use "was" instead of "had been," that is, the simple past rather than the past perfect. At any rate, given that there is no more context, It seems to me that "before" is in order here, as the reference time appears to be a past one. If the reference time were "nopw," then you would have to use "ago."
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-09-07 19:29:58 GMT) --------------------------------------------------
"nopw" = "now" --sorry!
| transparx United States Works in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 36
|
| Note from asker to answerer |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |