Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Italian to English translations [PRO]|
Law/Patents - Law (general) / immigration
|Italian term or phrase: carta/permesso di soggiorno|
|I'm working on a leaflet for distribution amongst immigrants living in Italy which outlines the procedures for obtaining residence/stay permits etc.|
Throughout the leaflet "carta di soggiorno" and "permesso di soggiorno" are referred to as two different things, and from what I've gleaned on Internet they appear to be two different means of staying legally in Italy.
In a past ProZ question "permesso di soggiorno" was translated as "permit of stay", but what is the "carta di soggiorno"? I don't think that "residence permit" would be an accurate translation for "carta di soggiorno" as suggested in a previous ProZ question, but perhaps I am wrong.
Can anyone shed any light? Thanks in advance!
|Carta di Soggiorno (Residence Permit) - Permesso di Soggiorno (Permit to Stay)|
Don’t think anyone found exactly this answer yet.
Check this site: http://rome.angloinfo.com/countries/italy/residency.asp
Both the Carta di Soggiorno (Residence Permit) and the Permesso di Soggiorno (Permit to Stay) are residence permits.
A resident is either anyone not considered to be a tourist, or anyone who plans to stay in Italy for more than three months (90 days).
Under Italian law, every foreigner in Italy is considered to be either a tourist or a resident. As a rule, a tourist is a foreigner staying in Italy for less than three months. People coming on a business trip, students enrolled in short courses, people doing research on their own, for example, are considered to be tourists, as long as the stay does not exceed three months.
A resident is either anyone not considered to be a tourist, or anyone who plans to stay in Italy for more than three months (90 days). Foreigners working in Italy, seasonal workers, students enrolled in full-time education for a full academic year, or those who wish to live in Italy are considered to be residents. Residents require a permit.
· A Permesso di Soggiorno ("permit to stay") has an expiration date, is renewable, and is issued for the first six years of residence in Italy but is renewable
· A Carta di Soggiorno ("residence permit") is issued for an indefinite period, after the sixth year of residence in Italy except in the case of EU-citizens who have an automatic right to one from their time of arrival in Italy
All foreigners (both EU and non-EU) in Italy for over 90 days require a "stay permit" (Permesso di Soggiorno). This is a permit to stay in the country and not a residence card; it is not obligatory for a foreigner to have residency in Italy provided they have a valid stay permit and are therefore registered in the commune.
There is a variety of permits, each specific to individual circumstances. It is important that the permit type correlates with the intentions of the permit holder; if the applicant has a visa it must correlate with that (student, non-active, etc.). The Permesso di Soggiorno has a limited period of validity which matches the applicants purpose. Permits can be renewed.
The following are the most commonly issued stay permits:
· Permesso di Soggiorno per coesione familiare: permit for the foreign spouse and children of an Italian citizen
· Permesso di Soggiorno per lavore: work permit for employees
· Permesso di Soggiorno per lavoro autonomo/indipendente: permit for self-employed workers
· Permesso di Soggiorno per turismo: permit for tourists. Anyone visiting for more than a week, who isn't staying in a hotel, official campsite or boarding house
· Permesso di Soggiorno per studio: student permit
· Permesso di Soggiorno per ricongiungimento familiare: permit for the family and dependent parents of foreigners married to Italian citizens
· Permesso di Soggiorno per dimora: for foreigners who are establishing residence in Italy and who are not planning on working
Application for the Permesso di Soggiorno must be made at the local Police Headquarters (Questura), in person, within eight days of arriving in Italy. The application can take up to three months to process.
Selected response from:
Local time: 15:45
|Well it's comforting to see that it's not just me that finds this all confusing ;-)|
It was difficult to choose one answer as some were simliar, but in the end I'm optin for Jo's as it's the clearest. I think that use of the word "residence" in the translation of "permesso di soggiorno" is perhaps misleading, as the permit is indeed temporary.
I was also tempted by Cheryl's suggestion with permanent and short-term, but the leaflet is geared towards non-EU persons (who may not be native English speakers) and am not sure that "short-term permit" would be clear enough... I may even use "permanent" and "temporary" (permanent residence permit/ temporary permit to stay) for clarity...
Thanks very much to everyone for the help and information provided.
(now I'm going to find out about this "carta di soggiorno" business....looks like I'm entitled to one, too!)
4 KudoZ points were awarded for this answer
6 mins confidence: peer agreement (net): +2