Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Italian: acquisto incauto

English translation: guilty of purchasing counterfeit goods/goods of doubtful origin



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase: incauto acquisto
English translation:guilty of purchasing counterfeit goods/goods of doubtful origin
Entered by:AlejandraSolano
Options:
- Contribute to this entry

1:26pm Feb 18, 2007Login or register (free) for more options.
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: acquisto incauto
you could be held responsible of "acquisto incauto" if you for example bought an article on the internet not knowing it is counterfeit and when it arrived to its destination the customs authorities found out
AlejandraSolano
Italy
Clarification request(s) and response
AlejandraSolano: 1:34pm Feb 18, 2007: it's not that the goods are stolen...they could be false...like a pair of Nike shoes which look like and have the Nike logo but are not made by the Nike...
James (Jim) Davis: 9:05pm Feb 18, 2007: Can we have the full Italian text please?
AlejandraSolano: 9:34pm Feb 18, 2007: Se comprate in paesi extra CEE dovete sicuramente pagare IVA e Dazi e la dogana potrebbe bloccarle per verifiche che possono durare anche settimane; se risultano contraffatte non vi vengono consegnate e c’e’ il rischio di essere denunciati per ‘acquisto incauto’;
Angio : 10:15pm Feb 18, 2007: Incauto acquisto IS used by the Italian law, it is not acquisto incauto but incauto acquisto many hit in google
Angio : 10:16pm Feb 18, 2007: Aspiranti Uditori
Nell’incauto acquisto essa si concretizza nell’acquisto o nella ricezione a qualsiasi titolo di cose che si sospetta semplicemente che provengano da reato, ...

www.aspirantiuditori.it/ricettazione.html

AlejandraSolano: 11:07am Feb 19, 2007: obviously i did not write the original...i do not know if incauto acquisto or acquisto ncauto is right...i work with i am given by my client, and anyway i am mostly interested in the right translation in English so i would appreciate feedback on just that thanks
Angio : 11:11am Feb 19, 2007: Certamente, mi sono permessa di specificare perché qualcuno ha scritto che il termine non esiste per la legge italiana, mentre se scritto al contrario trovi molte occorrenze in google.

of purchasing counterfeit goods
Explanation:
see the links
:o)
Rosy

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-02-18 13:45:17 GMT)
--------------------------------------------------

www.sptimes.com/2005/08/21/Travel/Let_the_buyer_beware.shtm...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-02-18 13:46:08 GMT)
--------------------------------------------------

will be found guilty of purchasing counterfeit goods
Selected response from:

rfmoon
United States
Note from asker to answerer
in this context i think this is the closest translation
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3purchasing goods of doubtful origin
Jean Martin
5of purchasing counterfeit goods
rfmoon
5purchase of goods suspected to be stolen
Angio


  

Answers

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
purchase of goods suspected to be stolen

Explanation:

www.garzantilinguistica.it

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-02-18 13:45:08 GMT)
--------------------------------------------------

This is the general translation for "incauto acquisto", but perhaps in your case can translate "purchase of goods suspected to be pirated"

Angio
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 133
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
of purchasing counterfeit goods

Explanation:
see the links
:o)
Rosy

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-02-18 13:45:17 GMT)
--------------------------------------------------

www.sptimes.com/2005/08/21/Travel/Let_the_buyer_beware.shtm...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-02-18 13:46:08 GMT)
--------------------------------------------------

will be found guilty of purchasing counterfeit goods



    Reference: http://www.cybercrime.gov/georgeConvict.htm
    www.italiantourism.com/regulat.html -
rfmoon
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 183
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Note from asker to answerer
in this context i think this is the closest translation
Login to enter a peer comment (or grade)


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
purchasing goods of doubtful origin

Explanation:
definito dal codice penale "acquisto di cose di sospetta provenienza"

This would be in English law "purchasing goods of doubtful origin"

e.g Gentleman would agree that, if he or any other member of the public has reason to believe that there are goods of doubtful origin at car boot sales, ...
www.publications.parliament.uk/pa/cm199394/cmhansrd/1993-11... - 49k - Cached - Similar pages

Sales helpThe reason that some prices are less than the manufacturing cost on eBay is that the goods are stolen, refurbished or otherwise of doubtful origin. ...
www.satcure.co.uk/useful/prices.htm - 16k - Cached - Similar pages


Jean Martin
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 578

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Ivana Micheli
1 hr
  -> thanks Ivana

agree James (Jim) Davis: looking on google the words "acquisto incauto" don't seem to be used in Italian law. Its not a quote. So Jean's generic suggestion is probably best.
7 hrs
  -> thanks Jim

agree Angio : in this case I think you are right, for James, it is used by Italian law, "Incauto Acquisto"
8 hrs
  -> Thanks Angio
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list