KudoZ home » Italian to English » Law (general)

CO

English translation: (Swiss) Code of Obligations

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:CO
English translation:(Swiss) Code of Obligations
Entered by: Gennady Lapardin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:38 Mar 9, 2007
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Notarial Acts / Abbreviations
Italian term or phrase: CO
(italiano svizzero) Nel testo l'abbreviazione usata solo due volte:
1) ...e' costituita una societa' ai sensi degli art. 620 ss. CO, con sede in ...
2)...l'assemblea e' validamente costituita e puo' deliberare secondo l'art. 710 CO.

La compania registrata in Svizzera, l'assemblea ha luogo sempre li'.
Sembra di essere un (codice) di omologazione ? Non riesco a decifrare in modo convincente e a trovare un riscontro inglese.
Gennady Lapardin
Russian Federation
Local time: 05:46
(Swiss) Code of Obligations
Explanation:
Code des obligations
Code of Obligations
Selected response from:

xxxsilvia b
Local time: 04:46
Grading comment
Grazie mille, silvia ! Ho collazionato tuo suggerimento con altre discussioni qui, e tua risulta l'unica opzione. Mi dispiace di dare quattro punti soli.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3(Swiss) Code of Obligationsxxxsilvia b


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(Swiss) Code of Obligations


Explanation:
Code des obligations
Code of Obligations

xxxsilvia b
Local time: 04:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 56
Grading comment
Grazie mille, silvia ! Ho collazionato tuo suggerimento con altre discussioni qui, e tua risulta l'unica opzione. Mi dispiace di dare quattro punti soli.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search