KudoZ home » Italian to English » Law (general)

P.Q.M.

English translation: For these reasons

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:P.Q.M.
English translation:For these reasons
Entered by: stevo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:08 Jul 17, 2002
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / legal
Italian term or phrase: P.Q.M.
at the top of a legal document, seen this before but can't remember what it means at 10:00PM!!!
stevo
Local time: 13:21
per questo motivo/for this reason
Explanation:
PQM. ACCOGLIE la suindicata
domanda incidentale di sospensione, ammettendo con riserva le ricorrenti al ...
www.psiconline.it/comitato/ricorsi.htm - 14k - Copia cache - Pagine simili

[DOC] Federazione Italiana Giuoco Calcio
Formato file: Microsoft Word 2000 - ... PQM. dichiara non luogo a provvedere e dispone l’addebito della tassa. ... PQM. respinge
il reclamo e pone a carico della Società reclamante la tassa di reclamo. ...
www.interregionale.com/comunicati/settimana/ varie/Comunicato_Ufficiale_Num_190.

raffa1
Selected response from:

Raffaella Cornacchini
Local time: 20:21
Grading comment
essato, that's it, grazie, stevo
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6per questo motivo/for this reasonRaffaella Cornacchini
3Product Quality Management
Ornella Grannis


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
per questo motivo/for this reason


Explanation:
PQM. ACCOGLIE la suindicata
domanda incidentale di sospensione, ammettendo con riserva le ricorrenti al ...
www.psiconline.it/comitato/ricorsi.htm - 14k - Copia cache - Pagine simili

[DOC] Federazione Italiana Giuoco Calcio
Formato file: Microsoft Word 2000 - ... PQM. dichiara non luogo a provvedere e dispone l’addebito della tassa. ... PQM. respinge
il reclamo e pone a carico della Società reclamante la tassa di reclamo. ...
www.interregionale.com/comunicati/settimana/ varie/Comunicato_Ufficiale_Num_190.

raffa1


Raffaella Cornacchini
Local time: 20:21
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
essato, that's it, grazie, stevo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Massimo Gaido
2 mins

agree  anusca: normalmente è plurale: Per questi motivi
42 mins
  -> esatto, anusca, è il sonno del mattino!

agree  Enza Longo
1 hr

agree  Antonella Andreella
2 hrs

agree  asynge: I've seen it before, I think
2 hrs

agree  Nicola (Mr.) Nobili
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search