KudoZ home » Italian to English » Law (general)

falconi

English translation: folders/binders/files

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:10 Feb 6, 2009
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: falconi
In an itemised lawyer's bill :

"falconi per produzione"
Neil Crockford
Local time: 06:44
English translation:folders/binders/files
Explanation:
typo for faldoni, I imagine

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-02-06 17:25:16 GMT)
--------------------------------------------------

I.e. the binders used to contain the various documents submitted during proceedings
Selected response from:

simon tanner
Italy
Local time: 07:44
Grading comment
Why didn't I think of that?

Thanks to everyone
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6folders/binders/files
simon tanner


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
folders/binders/files


Explanation:
typo for faldoni, I imagine

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-02-06 17:25:16 GMT)
--------------------------------------------------

I.e. the binders used to contain the various documents submitted during proceedings

simon tanner
Italy
Local time: 07:44
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 751
Grading comment
Why didn't I think of that?

Thanks to everyone

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tom in London: yes, I think it must be this. Typical lawyer big files tied shut with cotton tapes (shudder...I hate those things)
4 mins
  -> yes, very Kafkaesque

agree  ARS54: -:)) (...still unable to draw a "smiley face"...)
33 mins
  -> thanks ;-)

agree  rossella mainardis
3 hrs
  -> thanks Rossella

agree  wordgirl: although I think I have been in some law offices featuring falcons lurking in the corners.... ;)
4 hrs
  -> poor old lawyers, such a bad press....wonder why

agree  Peter Cox
10 hrs
  -> thanks Peter

agree  luskie: :)
21 hrs
  -> thanks luskie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search