ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Law (general)

Responsabilità applicativa

English translation: Software responsibilities


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Responsabilità applicativa
English translation:Software responsibilities
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:53 Feb 8, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-02-11 15:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: Responsabilità applicativa
XXX è una soluzione in cloud-computing, sviluppata con la solidità e affidabilità della tecnologia SAP.
XXX non richiede alcun investimento software o hardware e nessuna responsabilità applicativa.

MY TRY:

XXX is a cloud-computed solution, which was developed thanks to the soundness and the reliability of SAP technology.
XXX doesn’t require any software/hardware investment and any application responsibility either.

Sto traducendo dei contenuti relativi a un software gestionale (soprattutto per la gestione di trasferte e pagamenti). Chiedo aiuto in quanto non mi è chiaro nemmeno in italiano cosa voglia dire "responsabilità applicativa".
Grazie in anticipo a quanti risponderanno
Alvise
Local time: 05:37
No software responsibilities
Explanation:
I assume that this is the context:
http://www.traxall.it/soluzioni/twii-gestione-trasferte-di-l...

This is advertising to be read by the head of IT in large companies and it is saying you won't have to worry about software applications. You don't need to buy any and you don't need to maintain any, obviously because it is all in the "cloud", i.e. on the internet.
Selected response from:

James (Jim) Davis
Italy
Local time: 05:37
Grading comment
Thank you James, that's the exact context, I apologise for not specifying the link in the first place.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1No software responsibilities
James (Jim) Davis


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
No software responsibilities


Explanation:
I assume that this is the context:
http://www.traxall.it/soluzioni/twii-gestione-trasferte-di-l...

This is advertising to be read by the head of IT in large companies and it is saying you won't have to worry about software applications. You don't need to buy any and you don't need to maintain any, obviously because it is all in the "cloud", i.e. on the internet.

James (Jim) Davis
Italy
Local time: 05:37
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1250
Grading comment
Thank you James, that's the exact context, I apologise for not specifying the link in the first place.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Cox
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: