ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Law (general)

uno dei perni del nostro Ordinamento

English translation: one of the cornerstones of our constitution


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:06 Feb 8, 2012
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / articoli della costituzione
Italian term or phrase: uno dei perni del nostro Ordinamento
Risulta evidente come tale principio sia uno dei perni del nostro Ordinamento ed è da comprendersi tra i diritti inviolabili dell'uomo.
anarres
Local time: 05:37
English translation:one of the cornerstones of our constitution
Explanation:
I would normally translate "ordinamento" as legal system or just "laws", but since this is about the constitution, then this is probably both accurate and better sounding.
Selected response from:

James (Jim) Davis
Italy
Local time: 05:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5one of the cornerstones of our constitution
James (Jim) Davis
4 +2one of the linchpins of our legal system
Sylvia Gilbertson


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
one of the cornerstones of our constitution


Explanation:
I would normally translate "ordinamento" as legal system or just "laws", but since this is about the constitution, then this is probably both accurate and better sounding.

James (Jim) Davis
Italy
Local time: 05:37
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1250

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Bit slow off the mark there.
4 mins

agree  Thomas Roberts: 3 minutes: definite signs of slacking...
12 mins
  -> Its tough at the top, you know.

agree  EleoE
21 mins

agree  Annalisa Degli Esposti
1 hr

agree  Peter Cox
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
one of the linchpins of our legal system


Explanation:
Another possibility. I prefer legal system to Constitution here because it's broader.

Sylvia Gilbertson
United States
Local time: 22:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 232

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giulia Gigliotti: Totally agree
53 mins

agree  cristianac: despite Jim explanation, I still think legal system would be better , as Ordinamento is really usually used to encompass the whole legal system
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: