GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:22 Apr 5, 2004 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pamela Brizzola Italy Local time: 07:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | lialible (subject) to cancellation |
| ||
3 +1 | for the undertaking to be valid; on pain of defeasance of the undertaking |
|
lialible (subject) to cancellation Explanation: it means that if the acquisition of property is not finalized, the initiative can be cancelled / finished / over. Hope this helps. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
for the undertaking to be valid; on pain of defeasance of the undertaking Explanation: cf. the French a peine de decheance = to be valid. I'm unsure whether the problem is the first part or the iniziativa or both. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.