10:36 Jul 21, 2001 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: gianfranco Brazil Local time: 00:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | ff = foglio (?) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
ff = foglio (?) Explanation: ff. could be simply the common abbreviation for 'foglio', meaning that further details can be found on another record. The number could be the number of such record, as it doesn't look like a date. Check if this abbreviation occurs somewhere else in your documents, and how... Anyway, property transfers are not recorded in the 'stato di famiglia', only relations and family members details. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.