English translation: This certificate is issued on unstamped paper for the uses for which stamped paper is not required b
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:03 Nov 29, 2004
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / legal/education - university certificate
Italian term or phrase:see sentence
I am helping a friend translating a document issued by his university that needs to be sent to a US university. The document certifies his grades for the current academic year and the following sentence appears at the end of the document:
Si rilascia il presente certificato in carta libera per gli usi per i quali la legge non prevede il bollo.
I would be grateful if you could suggest how this sentence can be translated in English. Many thanks.
This certificate is issued on unstamped paper for the uses for which stamped paper is not required b
Explanation: This certificate is issued on unstamped paper for the uses for which stamped paper is not required by law
Italian law requires the used of "stamped" paper, on which duty has been paid, for many legal documents
Jean Martin Local time: 05:29 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 598
Graded automatically based on peer agreement.
5 hrs confidence:
This certificate has been issued as a common document (not certified)
Explanation: It's too complicated (and pointless) to explain the concept of carta bollata to an American. Practically speaking, if you put the bollo on this certificate, it becomes more official (usable), for official Italian use
indiawharf Local time: 06:29 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 4