https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/law-general/883872-salvo-l%E2%80%99esperimento-di-ogni-ulteriore-azione.html

salvo l’esperimento di ogni ulteriore azione.

English translation: save any further action (being taken) / unless he or she undergoes any further measure

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:salvo l’esperimento di ogni ulteriore azione.
English translation:save any further action (being taken) / unless he or she undergoes any further measure
Entered by: Mauro Baglieri

20:08 Dec 5, 2004
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: salvo l’esperimento di ogni ulteriore azione.
In tutti i predetti casi il Committente ha diritto di disporre della cauzione e di ogni altra somma comunque ancora dovuta al Fornitore, salvo l’esperimento di ogni ulteriore azione.
Lorraine Abbey
Ireland
Local time: 20:41
save any further action (being taken) / unless he or she undergoes any further measure
Explanation:
Mi sembra che esperimento sia un po' burocratese e taglierei corto verso il significato più probabile che è "fare", "produrre", "esercitare", riferito ad azione come "misura, provvedimento". Naturalmente in senso passivo. Buon lavoro;-)
Selected response from:

Mauro Baglieri
Italy
Local time: 21:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1without prejudice to any further action being taken
Jean Martin
4 +1save any further action (being taken) / unless he or she undergoes any further measure
Mauro Baglieri
3in the absence of any further (subsequent) deal, settlement
cjohnstone


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
salvo l’esperimento di ogni ulteriore azione.
save any further action (being taken) / unless he or she undergoes any further measure


Explanation:
Mi sembra che esperimento sia un po' burocratese e taglierei corto verso il significato più probabile che è "fare", "produrre", "esercitare", riferito ad azione come "misura, provvedimento". Naturalmente in senso passivo. Buon lavoro;-)

Mauro Baglieri
Italy
Local time: 21:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  locker: locker
1 day 17 hrs
  -> thank you locker ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in the absence of any further (subsequent) deal, settlement


Explanation:
ideas

cjohnstone
France
Local time: 21:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
salvo l’esperimento di ogni ulteriore azione.
without prejudice to any further action being taken


Explanation:
Standard legalese reserving rights

Jean Martin
Local time: 20:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 598

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Cox
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: