per mandato a margine

English translation: by virtue of powers ad litem executed in the margin hereof.

06:14 Nov 12, 2001
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents
Italian term or phrase: per mandato a margine
IL Sig. XXXXX rappresentato e difeso, per mandato a margine del presente atto, dall Avv. YYYY
Audrey
Italy
Local time: 06:53
English translation:by virtue of powers ad litem executed in the margin hereof.
Explanation:
The full sentence would be
Mr. so and so, represented and defended by counsel YYY, attorney-at-law, by virtue of powers ad litem executed in the margin hereof.

Standard wording.
Hope that was helpful.
Selected response from:

kmaciel
Italy
Local time: 06:53
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4according to the warrant of attorney on the (right) margin (of this deed)
Anusca Mantovani
4Mr Xx is legally represented by virtue of the legal mandate herewith contained
Pasquale Capo
4Non funziona la modalità risposta al peer grade
4by virtue of powers ad litem executed in the margin hereof.
kmaciel


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
according to the warrant of attorney on the (right) margin (of this deed)


Explanation:
Sulla carta bollata in Italia c'è un margine destro abbastanza grande appunto per pernettere l'apposizione di queste annotazioni.


slt
anusca

Anusca Mantovani
Italy
Local time: 06:53
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 164
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Mr Xx is legally represented by virtue of the legal mandate herewith contained


Explanation:
spero ti sia d'aiuto. Ciao, PC

Pasquale Capo
Canada
Local time: 01:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 758
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Non funziona la modalità risposta al peer grade


Explanation:
Barbara

anch'io conoscevo solo attorney, ma sul ragazzini commerciale per mandato ho trovato warrant e dall'inglese all'italiano:

procura, atto di procura, mandato (alle liti)

Significati di warrant:
1) autorità, diritto, motivo valido
2) garanzia
3) fede di deposito, nota di pegno
4) diritto di acquisto di titoli
5) mandato, ordinanza, ordine


warrant for payment = mandato di pagamento

warrant of attorney = procura

Direi che sono sinonimi. Si può indagare oltre.

slt
anusca


Native speaker of:

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
by virtue of powers ad litem executed in the margin hereof.


Explanation:
The full sentence would be
Mr. so and so, represented and defended by counsel YYY, attorney-at-law, by virtue of powers ad litem executed in the margin hereof.

Standard wording.
Hope that was helpful.

kmaciel
Italy
Local time: 06:53
PRO pts in pair: 438
Grading comment
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search