GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:49 Dec 17, 2001 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Richard Boyce Local time: 14:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Legislative Decree no. xxx of xxxxx, as amended |
|
Legislative Decree no. xxx of xxxxx, as amended Explanation: Someone will undoubtedly suggest a more literal translation like "as modified and integrated" or as "modified and supplemented" but "as amended" is the only one you'll find in any English textbook. hundreds of laws, contracts, pleadings translated |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.