vedi frase

English translation: Tariff Book

09:08 Jun 2, 2002
Italian to English translations [Non-PRO]
Law/Patents
Italian term or phrase: vedi frase
...dichiarandosi a conoscenza delle ipotesi di decadenza previste dalla nota 1 dell'art.1 della Tariffa parte 1° allegata al Testo Unico di Registro.

E' sempre lo stesso atto di compravendita. Ma cosa è la "Tariffa"? e come si traduce Testo Unico di Registro?
Neli
Local time: 06:02
English translation:Tariff Book
Explanation:
vale a dire un manuale dove sono elencate le tariffe

Customs Classification and Valuation
Understanding the Tariff Book.
Valuation Procedures.
Binding Tariffs (BTI).
Classification Rules.
Transfer Pricing.
Royalties, Licences, Assists etc.

http://216.239.51.100/search?q=cache:sz3Nw1-KB2MC:www.export...

Testo Unico di Registro: Compendium of Laws on the Public Record Office

P.S. Allo scopo di ottenere risposte più dettagliate, è opportuno fare domande separate.
Selected response from:

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 05:02
Grading comment
Ti ringrazio per l'aiuto. Paola mi ha già "ammonito" per aver proposto più termini in una sola domanda, ma visto che erano nella stessa frase....
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Tariff Book
Francesco D'Alessandro


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Tariff Book


Explanation:
vale a dire un manuale dove sono elencate le tariffe

Customs Classification and Valuation
Understanding the Tariff Book.
Valuation Procedures.
Binding Tariffs (BTI).
Classification Rules.
Transfer Pricing.
Royalties, Licences, Assists etc.

http://216.239.51.100/search?q=cache:sz3Nw1-KB2MC:www.export...

Testo Unico di Registro: Compendium of Laws on the Public Record Office

P.S. Allo scopo di ottenere risposte più dettagliate, è opportuno fare domande separate.


Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 05:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1392
Grading comment
Ti ringrazio per l'aiuto. Paola mi ha già "ammonito" per aver proposto più termini in una sola domanda, ma visto che erano nella stessa frase....

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gmel117608
5 hrs

agree  Mgan
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search