GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:14 Aug 9, 2002 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Antonella Andreella (X) Italy Local time: 19:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | XXX shall grant YYY an usage license |
| ||
5 | XXXX grants User Licence to YYY |
| ||
4 | XXX shall grant YYY a trade mark license |
|
XXX shall grant YYY an usage license Explanation: a license to use a given product, software, technology, etc. (intellectual property) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
XXX shall grant YYY a trade mark license Explanation: Da Francesco de Franchis it>en Ciao AA -------------------------------------------------- Note added at 2002-08-09 17:12:31 (GMT) -------------------------------------------------- licenza d\'uso di un marchio avevo dimenticato... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
XXXX grants User Licence to YYY Explanation: This is the standard used where I work in a Software company that grants licences to use its products! A standard format! good luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.