GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:52 Apr 2, 2001 |
Italian to English translations [Non-PRO] Law/Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: CLS Lexi-tech Local time: 09:56 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | nullifying criterion (s.) or criteria (pl.) |
| ||
na | qualifier |
| ||
na | ranking will be according to..... |
|
nullifying criterion (s.) or criteria (pl.) Explanation: Possibly to screen out late entries. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
qualifier Explanation: Il parametro che permette di 'qualificare', ovvero di dare un ordine di priorità Self |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ranking will be according to..... Explanation: I would hesitate to introduce the notion of nullifying since there is nothing in Italian that really points to that. Dirimere means to adjudicate, to decide, to settle. But in and by itself the sentence does not say what the "criterio" will settle or adjudicate. Also there is no reference to a deadline, but simply to the order in which the things are received. If you know what is being "ricevuto" you could turn the sentence around and say: [Applications or whatever] will be ranked according to the chronological order in which they are received. Hope it helps somehow. Saluti Paola L M |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.