GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:19 May 22, 2003 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Grace Anderson Italy Local time: 21:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | request is hereby made for leave to present rebuttal evidence... |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
request is hereby made for leave to present rebuttal evidence... Explanation: on the items of evidence/formal interrogatories. or something like that. -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-22 18:46:53 (GMT) -------------------------------------------------- By the way De Franchis gives \"rebuttal evidence\" for \"prova contraria\" |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|