Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Italian to English translations [Non-PRO]|
|Italian term or phrase: sin d'ora|
|La spese ed i costi relativi all aregistrazione sono da intendersi sin d'ora a carico della parte che richiede la registrazione.|
Selected response from:
Local time: 00:22
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
it is hereby agreed that costs and expenses .... shall be borne ....
è un modo di dire molto usato nei contratti, è un'abbreviazione di by this agreement and from the date hereof... ecc.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations