Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Italian to English translations [PRO]|
|Italian term or phrase: ...eleggendo domicilio nel loro studio a tutti gli effetti in Milano...........|
|part of a contract between an italian law firm and a company. there is a later, allied term contained in the senctence: conferendo alle stesse la facolta' di farsi nominare loro procuratori e domicliatari|
Selected response from:
Local time: 13:29
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
6 mins confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations