Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Italian to English translations [PRO]|
Art/Literary - Linguistics
|Italian term or phrase: bastardo|
|"Nelle cronache antiche in un latino ancora piu` bastardo "|
ovvero imbastardito, mescoalto. Ho optato per bastardy Latin oppure per corrupted Latin
"a somewhat corrupted Latin" would explain this.
Selected response from:
Local time: 13:32
3 KudoZ points were awarded for this answer
se il tuo testo si riferisce al fatto, che il latino non era più quello classico e 'puro' di una volta, sceglierei 'degenerated' come traduzione
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations