Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: vano stabulario has to be were the animals live, i.e. a compartment where they are housed/breeded, sort of a 'home' compartment - but I really don't know what vano tecnico is meant to be here (thus, 'technical' would be just a keep-it-safe suggestion...)
luskie Local time: 02:41 Works in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 16